Av理论片在线看,污污又黄又爽免费的网站,在线日本妇人成熟免费a√,乱子伦aⅴ无码中文字

中文 English Fran?ais Deutsch Русский язык Espa?ol ???? Esperanto ??? BIG5
政  治
経  済
社  會(huì)
文  化
観  光
論  評
スポーツ
中日両國
生態(tài)環(huán)境
貧困撲滅
フォト·チャイナ
國務(wù)院新聞弁
公室記者會(huì)見
HOME
DATE:
このページを印刷
メールで送る
身近なテーマが好評 日本発のベストセラーが続々

この數(shù)年、中國書籍市場におけるベストセラーは、國內(nèi)作品のほか、『ハリーポッター』シリーズや、『ダ?ヴィンチ?コード』『The Kite Runner』などイギリス、アメリカなど歐米諸國のものが、連続數(shù)週間にわたってランキングのトップの成績を誇っている。しかしすぐ隣の日本の書籍は長い間目立って輝かしいヒットはなかった。しかし2006年に入ると、こうした狀況に変化が見られ、いくつかの話題作をきっかけに、中國の読者は日本の読み物にも深い興味を持つようになってきた。

『センセイの鞄』

中國の一般の読者の日本文學(xué)に対する理解は、非常に限られたものに留まっている。三島由紀(jì)夫、谷崎潤一郎ら著名作家の名作も、ほとんどは専門家たちの間でのみ、もてはやされていると言っていい。一般の人が日本文學(xué)といってイメージするのは、さまざまな推理小説と、この數(shù)年大人気の村上春樹がせいぜいというところだ。書店の日本文學(xué)の棚では、村上春樹の作品が総數(shù)の半分を占め、それに推理小説を加えたものが八割近くとなり、その他の作家の作品の影響力はごく限定されたものでしかないことがわかる。

ところが、2006年末になって注目を集めたのが、川上弘美の長編小説『センセイの鞄』である。

2001年に日本國內(nèi)でセンセーションを巻き起こした「忘年戀(年老いたことも、年の差も気にしない忘年の戀愛)」を描いたこの作品は、とりたてて宣伝などをしていないにもかかわらず、中國でもかなりの売り上げを記録している。穏やかであっさりした文章スタイル、ディテールの描寫の驚くほどの細(xì)やかさに、東洋的美感があふれている。このようなスタイルは、歐米のベストセラー小説に馴染んだ中國の読者には非常に新鮮で、久しぶりに親しみを感じるものだったようである。

このほか、江國香織、柳美里、片山恭一らの作品も相次いで発売され、いずれも評判は上々だ。 『ひとりぐらしも5年め』『センセイの鞄』のほかにもう一つ、最近の日本発の話題作に、たかぎなおこのコミック『ひとりぐらしも5年め』がある。ストーリーは、著者のたかぎなおこが、故郷を離れて東京で一人暮らしをしていたときに起こった、楽しかったこと、悲しかったこと、びっくりしたことなどのささやかな出來事を、軽快に、ユーモラスに記録したもの。近年、中國でも同じように、夢を抱いて故郷を離れ、大都市で奮闘している多くの若者がいる。この本に記されているさまざまなストーリーは、彼らの身の上にも起こったことである。そのため人々の圧倒的な共感を呼び、好まれたのであろう。

この本は刊行後、數(shù)週間にわたって書籍ランキングのベストテンに名を連ねていた。たかぎなおこの他の二作品『150cmライフ?!护取荷暇─悉筏郡堡欷?。』も、同様にヒットした。これまでも、日本の漫畫は中國で非常に人気があったが、読者はほぼ小中學(xué)生に限定されていた?,F(xiàn)在では、漫畫を読んで大きくなった若者たちが社會(huì)人となり、『ひとりぐらしも5年め』のような日本のコミックも、中國の社會(huì)人向け書籍市場でも次第に認(rèn)可されつつある。

『物語日本』

日本社會(huì)や文化を紹介する読み物は、長い間中國の読者に好まれてきた。たとえば『菊と刀』(ルース?ベネディクト)、『日本論』(戴季陶)などである。中でも『菊と刀』は、これまでに數(shù)種の版が刊行され、現(xiàn)在でも學(xué)術(shù)書籍ベストセラーリストの上位にランキングされている。しかしこれらの書籍の多くは日本人以外によって書かれたもので、多くは研究者の評論であり、普通の日本人の生活習(xí)慣や興味深いニュースなどを紹介する書籍はあまり見られなかった。茂呂美耶の『物語日本』『江戸日本』などの一連の作品は、こうした欠陥を補(bǔ)ってくれたものだといえるだろう。

茂呂美耶は臺(tái)灣に生まれ、中學(xué)生のときに日本に帰國、かつて中國の鄭州大學(xué)に留學(xué)した経験がある。彼女の作品は日本の庶民の生活に注目し、古代の美食、まねき貓、民謡、怪談など普通の中國人が強(qiáng)く興味をひかれるような話題を語る親近感のある內(nèi)容だ。中國の読者はあらたに別の側(cè)面から、リアルな、生き生きとした日本の世俗生活を理解することができるのである。

『人民中國』より ?

このページを印刷
メールで送る

関連ニュース

TOPへ

リンク
人民中國 | 北京週報(bào) | 中國畫報(bào) | 中國刊行物 | 駐日本中國大使館 | 人民日報(bào) | 中國國際放送局 | 新華ネット
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000