「一帯一路」イニシアチブ
「一帯一路」は「シルクロード経済ベルト」と「21世紀の海上シルクロード」の略稱だ。2013年9月と10月、習(xí)近平國家主席は中央アジアと東南アジアを訪問した際に、関係諸國と共に「シルクロード経済ベルト」と「21世紀の海上シルクロード」を築くことを提案した。「一帯一路」建設(shè)は黨中央が行った重要な政策決定であり、中國が新たな歴史的條件の下で全方位的な対外開放を?qū)g行する上での重要な措置であり、人類運命共同體の構(gòu)築を推し進める重要な実踐のプラットフォームだ。
「一帯一路」を共同建設(shè)するというイニシアチブは中國が最初に提唱したが、世界に向けたものだ。このイニシアチブは古代シルクロードの歴史的土壌に根差し、平和?協(xié)力、開放?包摂、相互學(xué)習(xí)?相互參考、互恵?ウインウインを核心とするシルクロード精神を継承?発揚している。「一帯一路」イニシアチブは共同協(xié)議、共同建設(shè)、共同享受の原則に則りこれを順守し、政策上の意思疎通、インフラの相互連結(jié)、貿(mào)易の円滑化、資金の融通、民心の相互疎通の実現(xiàn)を目指す、発展のイニシアチブ、協(xié)力のイニシアチブ、開放のイニシアチブだ。
「一帯一路」建設(shè)は異なる地域、異なる発展段階、異なる文明を超え、各方面が共同でつくる公共財だ。ここ數(shù)年、「一帯一路」建設(shè)は全體的な配置を完成させ、160以上の國と國際機関の積極的な反応と參加を得て、國連総會や國連安全保障理事會などの重要決議にも「一帯一路」建設(shè)の內(nèi)容が盛り込まれた。中國は関係諸國と政策上の意思疎通を絶えず進め、インフラの相互連結(jié)を絶えず強化し、貿(mào)易の円滑化を絶えず向上し、資金の融通を絶えず拡大し、民心の相互疎通を絶えず促進し、世界経済の成長のためにより多くの原動力を提供し、國際経済協(xié)力のためにより大きな空間を切り開く。
“一帶一路”倡議
“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱。2013年9月和10月,習(xí)近平在出訪中亞和東南亞時,分別提出了與有關(guān)國家共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的倡議。建設(shè)“一帶一路”是中共中央作出的重大決策,是中國在新的歷史條件下實行全方位對外開放的重大舉措,是推動構(gòu)建人類命運共同體的重要實踐平臺。
共建“一帶一路”倡議源于中國,更屬于世界。這一倡議根植于古絲綢之路的歷史土壤,繼承和發(fā)揚了以和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲綢之路精神。“一帶一路”倡議秉持和遵循共商共建共享原則,致力于實現(xiàn)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通,是發(fā)展的倡議、合作的倡議、開放的倡議。
“一帶一路”建設(shè)跨越不同地域、不同發(fā)展階段、不同文明,是各方共同打造的公共產(chǎn)品。幾年來,“一帶一路”建設(shè)完成了總體布局,得到了160多個國家和國際組織的積極響應(yīng)和參與,聯(lián)合國大會、聯(lián)合國安理會等重要決議也納入“一帶一路”建設(shè)內(nèi)容。中國和相關(guān)國家政策溝通不斷深化,設(shè)施聯(lián)通不斷加強,貿(mào)易暢通不斷提升,資金融通不斷擴大,民心相通不斷促進,為世界經(jīng)濟增長提供更多動力,為國際經(jīng)濟合作開辟更大空間。