文=コラムニスト 陳言
中國(guó)人観光客75人を乗せたフェリー「燕京號(hào)」が1日朝、神戸港に到著し、溫かい歓迎を受けた。神戸市の音楽隊(duì)が港で賓客を迎える楽曲を演奏。それに続いて、神戸市みなと総局が盛大な歓迎セレモニーを催し、地元の職員が観光客に花束と記念品を贈(zèng)った。東日本大震災(zāi)後、中國(guó)の大型団體ツアーが日本を訪れたのは初めて。神戸市みなと総局の岡口憲義局長(zhǎng)は、「活気に溢れた関西地方の現(xiàn)狀について、より多くの中國(guó)の人々に伝えて下さることで、関西に観光に訪れる中國(guó)の方がさらに増えるよう願(yuàn)っています」と貴賓待遇の歓迎の理由をこうに率直に語(yǔ)った。
津波と原発事故の被災(zāi)地ではない関西でも観光客の來(lái)訪をこれほど待ち望んでいるのだから、被災(zāi)地である東北地方はなおさらのことだろう。
被災(zāi)地は経済復(fù)興までまだ長(zhǎng)い道のりが殘されている。特に観光業(yè)は大打撃を受けた。國(guó)土交通省の副大臣で現(xiàn)內(nèi)閣総理大臣補(bǔ)佐官の辻元清美氏がかつて筆者にこう語(yǔ)った。
「毎週、飛行機(jī)1機(jī)分の中國(guó)人ボランティアが被災(zāi)地を訪れ、震災(zāi)復(fù)興を手伝い、夜は被災(zāi)地近くの溫泉旅館に泊まり、関東の料理を味わえば、被災(zāi)地の観光業(yè)はすぐにでも回復(fù)する」。
大型の航空機(jī)でも1機(jī)當(dāng)たりの定員は300人ほどだ。観光客の重要性を知り盡くしている辻元氏は、「関東でコーヒーを一杯飲んで、溫泉旅館に數(shù)泊してもらうだけでも被災(zāi)地の支援になる」という。
これは非常に意外なことだった。物資が不足している被災(zāi)地を訪ねるのは被災(zāi)者の資源を使ってしまい、混亂を招くという聲もあるからだ。しかし、ちょっとした消費(fèi)が被災(zāi)地の支援につながるのだという。