現(xiàn)在の世界において、経済発展が不均衡となっている。國連が発表した「ミレニアム開発目標(MDGs)報告2015」 によると、極度の貧困狀態(tài)に置かれている人々の人口は依然として8億3600萬人にのぼる。
中國の聲:習(xí)主席は昨年9月26日、國連本部の國連開発サミットに出席した際に、「國際社會はポスト2015年開発アジェンダを新たなスタートラインとし、公平?開放?全面?革新の発展の道を共に歩み、各國の共同発展の実現(xiàn)に取り組まなければならない。中國はポスト2015年開発アジェンダを自國の責(zé)任とし、団結(jié)?協(xié)力し、世界開発事業(yè)の前進を促す」と強調(diào)した。
中國のプラン:極度の貧困狀態(tài)に置かれている人々の人口は、1990年の19億人から2015年の8億3600萬人に減少した。うち中國の寄與度は7割以上。中國は貧困脫卻の模索を続け、経験を総括している。また他國との協(xié)力と対外援助により、世界の貧困層削減目標の実現(xiàn)を間接的に支援している。中國はすでに、アジア、アフリカ、中南米、カリブ海地區(qū)、オセアニアの69カ國に醫(yī)療支援を行っており、120以上の開発途上國のミレニアム開発目標の実現(xiàn)を支援している。
中國は「南南協(xié)力援助基金」を設(shè)立し、初期段階で20億ドルを拠出した。後進國への投資を拡大し、2030年までに120億ドルを目指す。後進國、內(nèi)陸開発途上國、小島嶼開発途上國の、2015年末までに期限を迎える未償還の政府間無利子融資債務(wù)を免除した。國際開発知識センターを設(shè)立した。また世界エネルギーインターネットの構(gòu)築を模索している。
中國は今後5年間に渡り、「6つの100」プロジェクト、延べ77萬人の人材育成計畫により、開発途上國を支援する。
「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」2016年2月15日