おばあちゃんに抱かれて笑う、お年玉を持った小糯米ちゃん。
小顔さんに「もう一人子供が欲しいか」と尋ねると、笑って首を振った。「娘一人を育てるだけで、以前より毎月の生活費(fèi)がかなり上がったわ。今でいうと、粉ミルクや紙おむつにかかるお金だけで2千元ぐらいかかる。他にもいろいろ買うものがある。今後のことを考えた場(chǎng)合、學(xué)校の近くに家を借りたり、學(xué)習(xí)塾や習(xí)い事に行かせたりするからもっとお金がかかる。娘はまだ小さいけど、今から計(jì)畫的に考えないと」。
「全面二人っ子政策」の実施は、キャリアウーマンのワークライフバランスにとって重い負(fù)擔(dān)であることを明らかにした。ある調(diào)査機(jī)関が北京と上海の託児所について調(diào)査したところ、父親より母親のほうが育児と仕事の矛盾を抱えやすいことが判明した。「夫婦のどちらが2人目を産みたくないと考えているのか」という問いに対し、妻と回答したのが158家族で、51.97%を占めた。夫と回答したのが101家族で、33.22%だった。
當(dāng)被問及是否想再生一個(gè)孩子時(shí),小顏笑著搖搖頭:“目前養(yǎng)育小糯米一個(gè)寶寶,每個(gè)月的家庭開銷就比原先上漲了不少。從短期來說,嬰兒奶粉、尿不濕等吃穿用方面的支出,一個(gè)月就在兩千元左右,還不包含其他的額外支出。另一方面,從長(zhǎng)期來看,大到學(xué)區(qū)房,小到補(bǔ)習(xí)班、興趣班,未來在孩子身上的花費(fèi)將不斷增加。雖然寶寶現(xiàn)在還小,但這些都需要從現(xiàn)在就開始規(guī)劃。”
“全面二孩”政策的實(shí)施對(duì)職業(yè)女性平衡工作和家庭關(guān)系提出了更高的要求。相關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)北京和上海的托幼狀況進(jìn)行調(diào)研后發(fā)現(xiàn),母親比父親更容易面臨育兒與工作的沖突。當(dāng)被問及“誰不愿意生”時(shí),有158個(gè)家庭的妻子不愿意生,占總數(shù)的51.97%;有101個(gè)家庭的丈夫不愿意生,占總數(shù)的33.22%。