答 國際的に通用する基準(zhǔn)に照らせば、中國は1999年に高齢化社會(huì)に入った。統(tǒng)計(jì)によると、現(xiàn)在、60歳以上の高齢者は1億4300萬人で、総人口の11%を占めている。10年には1億7400萬人に達(dá)し、総人口の約12.78%を占める。この予測(cè)に基づけば、高齢化のピークは30年に訪れることになる。 人口の高齢化は世界規(guī)模の問題ではあるが、中國は格別際立っている。現(xiàn)在ところ、次のような特徴がある。 まず、高齢者人口の絶対値は世界の高齢者総數(shù)の5分の1を占めて世界のトップであり、50年までに4億人を超える。 第2に、平均予想壽命が大幅に伸びて、高齢化傾向が強(qiáng)まっている。 第3に、高齢化社會(huì)に入っても、1人平均GDPは1000ドルに達(dá)していない。その時(shí)點(diǎn)での先進(jìn)諸國はほぼ5000~1萬ドルだった。経済力が一定の程度にまで達(dá)していない時(shí)に高齢化社會(huì)を迎えれば、必ずさまざまな問題にぶつかる。社會(huì)全體の消費(fèi)構(gòu)造、労働力総數(shù)、社會(huì)保障なども大きな変化と挑戦に直面することになる。 第4に、獨(dú)居老人や配偶者と暮らす高齢者が急速に増えつつあり、しかも都市化の発展と生活様式の変化につれ、その數(shù)がさらに増えている。 第5に、農(nóng)村の高齢者の養(yǎng)老の問題が深刻化している。都市化が進(jìn)み、若い農(nóng)民が都市に移動(dòng)し、農(nóng)村の高齢化が速まっていることから、高齢者を支える家庭の能力も低下していくだろう。 政府は人口の高齢化に積極的に対応するため、今後の一定の期間、社會(huì)保障への財(cái)政投入を増やし、さまざまなルートから社會(huì)保障基金を調(diào)達(dá)し、保障の基準(zhǔn)と方法を合理的に確定し、高齢者が生活しやすくなるための基盤施設(shè)の整備を促進(jìn)していく。また、高齢者の家庭と社會(huì)が一體となったサービスネットワークを構(gòu)築し、対象範(fàn)囲が幅広く、しかも持続できる、経済と社會(huì)にふさわしく、その他の保障制度とリンクされた老人社會(huì)保障體制を徐々に構(gòu)築することにしている。 また、高齢者産業(yè)を國民経済発展の総合計(jì)畫と國の支援する業(yè)種に盛り込み、稅収面で優(yōu)遇するとともに関連費(fèi)用を減免するほか、融資などの措置を講じることで、立ち上がったばかりの高齢者産業(yè)を大々的に支援していく。また、個(gè)人や外資などに対しても高齢者産業(yè)への參與を奨勵(lì)し、指導(dǎo)し、適正化することで、等級(jí)の異なる老人サービス施設(shè)を設(shè)立するほか、企業(yè)に対しては、高齢者のそれぞれの需要に合った多種多様で経済的な施設(shè)を提供するよう指導(dǎo)していく方針だ。 現(xiàn)在、中國の高齢者人口は年平均3%以上の速度で増えている。人口の高齢化を前に、政府はより効果的な措置を講じて、高齢者事業(yè)と経済社會(huì)のバランスの取れた発展を推進(jìn)し、高齢者も経済社會(huì)の発展による成果を享受できるよう努力し、「老いても扶養(yǎng)する者がいる、老いても治療する者がいる、老いても教える者がいる、老いても學(xué)ぶものがある、老いても為すことがある、老いても楽しむものがある」といった目標(biāo)を真に実現(xiàn)したいと考えている。 「チャイナネット」2008年3月 ? |