『日本僑報(bào)』によると、福音館書店出版社のベテラン編集者、在日華人作家の唐亜明氏が日本語のエッセイ『さくらの気持ち パンダの苦悩』を出版。先日、巖波書店から刊行された。
著者の唐亜明氏がこれまで日本滯在の27年間に書き綴ったエッセイ集である。いまも新鮮な感動(dòng)を覚える豊かで繊細(xì)な日本の四季、中國(guó)人と日本人の日常生活における細(xì)やかな文化的違い、辛酸をなめた文革時(shí)代の思い出、エネルギッシュな現(xiàn)代中國(guó)、世界各地への旅でのさまざまな出會(huì)い……。元?dú)荬坤堡欷嗓胜甏箅j把な中國(guó)人と幾帳面だけれどいささか融通のきかない日本人の、知れば知るほど愉快な素顔をおおらかなユーモアでと知識(shí)をまじえたペンで描く。
『さくらの気持ち パンダの苦悩』は「NHKテレビ中國(guó)語會(huì)話」のテキストに連載されたエッセイの待望の単行本化。先週、日本で最も権威ある出版社の巖波書店から、2010年度春季、話題の本として刊行された。
唐亜明氏はエッセイだけでなく、日本語で小説も書き、1992年、在日16年目の時(shí)に、小説『翡翠露』で日本の文學(xué)界で栄譽(yù)ある『開高健賞』を受賞している。
4月8日、唐亜明氏は東京で香港特別行政區(qū)政府、東京駐在経済貿(mào)易代表部首席代表の祝彭媛儀氏主催による華人の學(xué)者やマスコミ関係者との晝食會(huì)で、このエッセイ集が祝彭媛儀氏に贈(zèng)られた。
唐亜明氏はこの會(huì)に參加した『日本僑報(bào)』社の記者に「この本が中國(guó)と日本の相互理解や文化交流に貢獻(xiàn)できればうれしいです」と語った。
?中國(guó)網(wǎng)日本語版(チャイナネット)? 2010年4月9日