2003年9月に北京外國語大學に入學した張麗アさんは、耳に心地よい日本語の発音に惹かれ、日本語自體に興味を持つようになった。張麗アさん同様、日本語が好きだと言う學生は、中國の高等學府に數多くいる。
中國では、1980年代に日本語學習ブームが始まった。日本語の専門學科を開設している大學は1980年代の10數校から2003年には472校に、日本語を専攻する學生は700人足らずから20萬人余りに増えている。
北京外國語大學で日本語會話の授業を受け持つ森下早苗さんは、授業を始めた頃、學生とのコミュニケーションがなかなか取れず、英語や時には絵を用いて學生との意思の疎通を図った。また、放課後に學生を招いてゲームをしたり、日本映畫や流行歌を紹介したり、様々な工夫をしてきた。學生たちは彼女を尊敬すると同時に、姉のように慕っている。
最近の中國経済の急成長を背景に、日本でも「中國語學習ブーム」が再燃している。多くの人が中國語を學ぶ手段として中國語學校を選択し、毎週何回か夜のクラスに參加している。ある中國語學校の責任者は、自分の學校は毎回募集定員を上回る応募があると言う。中には中國人留學生を探して個人授業をしてもらい、會話やヒアリングのレベルアップに努めている人もいるそうだ。統計では、2004年に日本の五大中國語學校で學んだ生徒の數は4年前の6倍に増え、5000人を突破した。中國語學校も各地で新たに開設されており、東京周辺の都市には40カ所以上の中國語學校あるいは教室がある?,F在、中國語を語學科目として取り入れている大學は500校余りあり、中國語の専門學科を持つ大學は85校に上る。毎年、數十萬人の大學生がさまざまな方式で中國語を學習している。日本の大學で中國語を教えているある中國人教師は、「未來は若者のものです。中國語の學習を通して、日本の若者に中國を知ってもらいたい。私も授業を通して、中日友好の架け橋を築きたい」と、語る。
言語は両國文化の土臺であり、今日では中日両國の経済発展、文化交流、友好協力の架け橋となっている。
(注:張麗アさんの「ア」は女へんに「亜」という漢字)
?
|